BIST 10.471
DOLAR 32,76
EURO 35,10
ALTIN 2.449,93
HABER /  GÜNCEL

TDK Türkçe'yi çiğniyor mu?

Dil Derneği Başkanı'ndan uyarı. Başkan Sevgi Özel TDK'nin İngilizce sözcükleri Türkçe'ye katma girişimini nevruzdaki bayrak çiğneme olayına benzetti.

Abone ol

Güncel Türkçe Sözlük'e eklenmesi planlanan sözcükler arasında, okundukları gibi yazılan pek çok İngilizce sözcüğün yer almasına Dil Derneği'nden tepki geldi. Dernek Başkanı Sevgi Özel, Türk Dil Kurumu'nun (TDK) tutumunu "ses bayrağımız Türkçeye saldırı" olarak yorumladı. Nevruz kutlamaları sırasında yaşanan bayrak çiğneme olayıyla TDK'nin Güncel Türkçe Sözlük'e alacağı yeni kelimeler arasında nasıl bir paralellik kuruyorsunuz? Bayrağa yönelik saygısızlıkla, yıllardır Türkçeye yapılan saygısızlık arasında koşutluk kuruyoruz, çünkü ikisi arasında büyük fark görmüyoruz. Bayrağımız gibi dilimizi de ulusal kimliğimizin simgesi sayıyoruz. Dil Devrimi, Harf Devrimi çiğneniyor. Savcıları göreve çağırıyoruz ama çağrıyla yetinmeyeceğiz. TDK yabancı kelimelere karşılık buluyordu. Bu kelimelerin karşılık bulunmadan Türkçeye uygun hale getirilmesi doğru mu? Bakın, TDK şimdiye dek yabancı sözcüklere karşılık buluyor gibi yapıyordu. Böyle yaparken de, 1983'ten önceki Atatürk'ün, TDK'nin birikimini kullanıyordu. Bir süre önce TDK popçulara sert çıkmıştı. Ama onların verdiği zarar popçularınkinden daha çok bence. 'Eskiler hortluyor' Sözlüğe alınması düşünülen kelimelerin bazılarının (badigart - koruma, brokır - borsacı vb.) zaten Türkçede karşılığı var. TDK'nin bu çabasını neye bağlıyorsunuz? Dil Devrimi'ne inançsızlığa bağlıyorum. Tarih, Atatürk'ün kurduğu TDK'ye emek verenleri doğrulamış, 20 yıldır sürüp giden bir maskeli baloyu bitirmiştir. Bu kelimelerin kiminin Türkçe karşılığı var, kiminin yok. Aslında amaç, bu sözcüklerin arkasından Arapça, Farsça olanları yeniden dile kakalamak, kullanımdan düşmüş sözcükleri hortlatmak. Yazımda da bunu yapıyorlar, eski yazıyı anımsatacak uygulamalar sürüyor. TDK'nin yanlışları, Milli Eğitim Bakanlığı eliyle, devlet eliyle okullara giriyor. Demek ki, dil devlet eliyle bozuluyor. İşte o kelimeler Animatör, ankorman, avanproje, avantüriye, bilbort, brokır, dedveyt, developır, diaspora, faktorink, faynıl for, grosmarket, guvernör, heliport, insert, kontuar, leptap, okeylemek, oper, rambursman, raiting, reeksport, singıl, sivilize, virman... Haber: Aslı Onat Kaynak: Milliyet