BIST 9.693
DOLAR 32,50
EURO 34,69
ALTIN 2.499,53
HABER /  POLİTİKA  /  BBP

BBP seçimin verdiği mesajı doğru okuyacak

Yerel seçimlerde istenen başarıyı yakalayamayan BBP lideri Mustafa Destici, seçim sonuçlarını değerlendirdi.

Abone ol

Büyük Birlik Partisi (BBP) Genel Başkanı Mustafa Destici, Cumhurbaşkanlığı seçim sürecinde yapıcı olacaklarını, milletin son seçimde verdiği mesajı doğru okuyacaklarını ve ona göre de bir duruş sergileyeceklerini belirtti.

Destici, yaptığı yazılı açıklamada, sandıktan çıkan sonuçlara herkesin rıza göstermesi gerektiğinin altını çizdi.

MEDYA MANİPÜLASYONLARI

Yerel seçimin, "haksızlıkların, adaletsizliklerin, partizanlığın, baskının, devlet imkanlarını seçim meydanlarında pervasızca kullanmanın, kontrollü ve kontrolsüz gerilimin, kamplaşmanın, yönlendirme ve medya manipülasyonlarının, menfaat ve çıkar ilişkilerinin" en yoğun yaşandığı bir süreç olduğunu savunan Destici, bu durumun seçim sonuçlarına doğrudan etki ettiğini ileri sürdü.

Destici, BBP'nin yerel seçimlerde ve seçim sonuçlarında farkını ortaya koyarak bir farkındalık meydana getirdiğine değindi.

YAPICI OLACAĞIZ

Seçim sonuçlarını herkesin ve her kesimin iyi değerlendirmesi gerektiğine işaret eden Destici, şu ifadeleri kullandı:

"Hata yapan, suç işleyen, hukukun dışına çıkan, yasal olmayan dinlemeler yapan, devletin sırlarını ifşa eden, yolsuzluklar yapan, rüşvete bulaşan, her türlü darbe girişiminde bulunan varsa bunlar hukuk önünde hesabını vermeli. Ülkemiz bugünden itibaren yeni bir seçim süreci içine girmiştir, o da Cumhurbaşkanlığı seçimi sürecidir. Cumhurbaşkanını ilk defa Meclis değil halk seçecektir. 2001 yılında açıkladığı 'Büyük Türkiye' projesi ile Cumhurbaşkanını halkın seçmesi yönünde düşünce ve tavrını net olarak ortaya koymuş ve duruş sergilemiş bir siyasi hareketiz. Bu süreçte de her zaman olduğu gibi yapıcı olacağız. Milletin son seçimde verdiği mesajı doğru okuyacağız ve ona göre bir tavır, duruş sergileyeceğiz. Ayrıştırmaya kamplaştırmaya ve çatıştırmaya çalışanlara inat birlik diyeceğiz, beraberlik diyeceğiz, kardeşlik diyeceğiz, barış diyeceğiz, sevgi diyeceğiz."