'Yavşaklık lafı tam yerine oturuyor'
Abone ol'Türk halkının arabesk yavşaklığından utanıyorum' dedi tepki topladı. Aldığı tepkilere yanıtı da aynı ölçüde oldu...
Facebook’ta “Türk halkının arabesk
yavşaklığından utanıyorum” diyen ve bu nedenle bazı sanatçılarının
tepkisi çeken ünlü piyanist Fazıl Say eleştirileri de dün
Facebook’tan yanıtladı.
“Arabesk yavşaklığından utanıyorum” dediği için
arabeskçilerin tepki gösterdiği Fazıl Say, eleştirilere şöyle yanıt
verdi:
"Arabesk yavşaklığı, fazlasıyla yerine oturan bir söz. Umarım
kalıcı olur."
Aynı sözleri 2002’de de söylediğini hatırlatan Say, “O zaman
halk bana karşı yüzde 95 muhalifti. Bugün ise yorumlara baktığımda
yüzde 60 muhalif, yüzde 40 hak veriyor. Bu bence mühim bir değişim.
Lütfen dikkate alınsın. Muhalif cephede ise siyasi boyutu da hesaba
katın lütfen. AKP milletvekillerinin “Hangi müziği dinlersiniz?”
sorusuna yüzde 98 oranda “Arabesk müzik” diye cevap verdiğini
unutmayın. Orhan Gencebay’in “Berhudar Olun” sözü, verilen
davetlere arabeskçilerin yoğunlukta katılması; bütün bunlar bir
bütün” yorumunu yaptı. Say sözlerine özetle şöyle devam etti:
Alt tabakaya sesleniyorum
“Arabesk yavşaklığı ağır bir deyiş” diye
itiraz edenlere şunu derim: Bu söz fazlasıyla yerine oturan bir
söz. Umarım kalıcı olur... Dobra mı? Evet dobra! Beni eleştirenler
de genelde arabesk müziği dinleyen alt tabakayı küçümsediğimi, bir
müzik faşisti olduğumu söylemekte... Bir, alt tabakaya
sesleniyorum. Lütfen daha fazla sömürmelerine izin
vermeyin. -Bana “müzik faşisti” diyenlere, Louis Armstrong
cevap versin: “İki tür müzik vardır, iyi müzik ve kötü müzik”. Ne
zamandan beri “iyi müziği savunmak” “faşistlik” oldu? Yalanla
yaşamayın! -Arabeski savunan ‘Muhalif cephe’ye gelince; kültürlü
bir laf edecek kimse çıkamıyor. “Çok ayıp filan” gibi sahte
ahlakçılığa (moralizme) tutunmaya çalışıyorlar. Müzikten anlayan,
iyi ile kötüyü ayırt edebilen kimse konuşamıyor. Kaseti çıkmış
arabeskçileri, “vahim ve acınası” bir halde -tabii ki bana karşı -
bağırıp çağırırken okuyoruz. Sözlerime cevap arıyorum bulamıyorum.
Bu kesimin 20 hatta 30 yıla ihtiyacı var diye düşünüyorum.
Cem Mansur yetenekli değil
-Özellikle bizim camiadan kıskanan sesler bu tür konularda bana
muhaliftir. Orkestra sefi Cem Mansur genelde, benimle bir türlü
çalamamasına sinirlenip oldum olası muhalif durmuştur. Ben ise onu
iyi ve yetenekli bir şef olarak henüz görmediğim için onunla
çalmıyorum. Bunu anlasın artık... Birkaç popçu, topçu, birkaç sahte
liberal aydın bu tür polemiklerden unvan kazanmayı sever. Dediğim
gibi konu benim için analiz konusudur; arabesk çünkü müzik filan
değildir.
Twitter’da kavga büyüdü
Fazıl Say, twitter’da da kendisini eleştirenlerle tartıştı. Ahmet
Hakan, “Orhan Baba’nın şarkıları bile bu kadar arabesk olamadı. Çok
arabesksin birader” yorumunu yaptı. Mehmet Ali Ilıcak da Hakan’a “O
eski halimden eser yok şimdi. Izdırap içinde yorgunum şimdi. Tutun
kollarımdan düşerim şimdi. Yalnızım dostlarım yalnızım yalnız”
yazarak destek verdi.
Yorumlara sinirlenen Say ise, özellikle Ahmet Hakan’a tepki
gösterdi ve “Çok değerli kafanın ütülenmemesi için takipçim
olmayacaksın değil mi? Kıskandığın şey ne biliyor musun?
Söyleyeyim. Sen bugün varsın. Ben yarın da varım... twitter
takipçim de olmayıver. Az kullanırım” dedi. Hakan da Say’a “Ben
bugün de yokum, yarın da olmayacağım. Sen bugün de, yarın da
olacaksın ama ben senin gibi olmaktansa olmamayı tercih ederim”
diyerek karşılık verdi. Sinirlenen Say, “Ah ah benim gibi olmakta
ne var? Kendimi ifade ediyorum müzikle, tüm gezegen anlıyor. Sen
ifade edemiyorsun. Türkiye anlıyor... Yanlışın var, arabesk olamam
ki ben. Anlamadığın müzik konularını geç şimdi... Anayasa’ya
‘Havet’ oyu mu vercen” diye yazınca Hakan da “Alem adamsın vallaha
Fazıl... Hoyratlığını dahiliğine veriyorum” yorumu yaptı.
Arabeskçiler enerji vampiri
Fazıl Say’ın eleştirilen cümlesine Harun Kolçak ise destek verdi.
Kolçak, “Fazıl Say’ın arabesk yavşaklığından utandığını söylemesi
benim çok hoşuma gitti. Çünkü arabeskçiler enerji vampirleridir”
yorumunu yaptı.