Modern Türk Öyküleri Hollancada
Abone olTürk edebiyatının son yüzyıldaki tanınmış yazarlarının öykü alanındaki çalışmalarından örneklerin bulunduğu bir eser Hollandacaya kazandırıldı.
Hollandaca olarak "Modern Türk Öyküleri" adıyla hazırlanan, 59
yazardan birer öykünün yer aldığı kitap, Utrecht kentinde Umut
Edebiyat Vakfı tarafından düzenlenen bir toplantıyla tanıtıldı.
Kitabı Hollandacaya Margreet Dorleijn ve Hanneke van der Heijden
kazandırdı. Atlas yayınlarından çıkan 600 sayfalık kitapta Ömer
Seyfettin, Sait Faik Abasıyanık, Sabahattin Ali, Peyami Safa,
Adalet Ağaoğlu, Kemal Bilbaşar, Necati Cumalı, Memduh Şevket
Esendal, Tarık Dursun K, Tomris Uyar, Necip Fazıl Kısakürek, Erdal
Öz, Haldun Taner ve Sevgi Soysal gibi yazarların öyküleri yer
alıyor. Hollandalı çevirmenler, uzun bir uğraş sonucu, 1880
yılından günümüze, Türk öyküsünün genel bir görünümünü verebilmek
amacıyla kitabı hazırladıklarını belirttiler. Hemen hemen her
yazardan ortalama 10'ar kitabı okuyarak içinden birini seçtiklerini
belirten çevirmenler, Türk edebiyatında siyasi ve sosyal
gerçekçilik üzerine konuların daha çok öne çıktığını anlattılar.
"Büyük Bir Öykü Antolojojisi Olmuş" Yazar Ferit Edgü de, böyle bir
öykü antolojisinin yalnız Hollanda'da değil, bütün Batı'da bu denli
geniş olarak ilk kez yayımlandığını belirtti ve çalışmayı "yürekten
alkışladığını" söyledi. "Modern Türk Öyküleri" kitabının tanıtım
toplantısına, Türk vatandaşlarıyla birlikte Hollanda sanat
çevrelerinden de çok sayıda kişi katıldı.